COMARC/B | November | 2021 |
This field contains a cataloguer's translation of one of the titles appearing on the item.
INDICATOR | VALUE | MEANING |
1 | Title significance indicator | |
0 | Title is not significant | |
1 | Title is significant | |
2 | Not defined |
This field is used only for titles, which are translated by the cataloguer, or where the translation is taken from any source other than the item being catalogued. Translated titles prescribed by cataloguing rules are usually treated as uniform titles and entered in field 500.
200 | TITLE AND STATEMENT OF RESPONSIBILITY |
The title upon which the translated title is based should always be present in field 200. If the translated title is actually on the resource itself, it is entered in subfield 200d – Parallel title proper, or in a note field if it is not in the chief source of information. | |
500 | UNIFORM TITLE |
Field 500 contains any translated titles which are regarded as uniform titles. | |
510 | PARALLEL TITLE PROPER |
A title in another language on the item is entered in field 510. |
*
200 1⊔ aǂDer ǂSpiegel 541 1⊔ aǂThe ǂMirror zeng (The title page reads Der Spiegel. The cataloguer added the translated title in subfield 541a.) *
200 1⊔ aǂDe ǂrol van de universiteit bij de ontwikkeling van een Land 541 1⊔ aRole of universities in national development zeng (A cataloguing agency translates all titles into English which are in another language, dropping any initial non-filing characters, including NSB/NSE "≠". The title page reads De rol van de universiteit bij de ontwikkeling van een Land.) *
200 0⊔ aIzobraževanje odraslih fPeta mednarodna konferenca o izobraževanju odraslih, [14. do 18.] julij 1997 - CONFINTEA g[izdajatelja Urad Slovenske nacionalne komisije za Unesco in Andragoški center Slovenije gprevedla Vida Mohorčič Špolar] 541 0⊔ aǂThe ǂHamburg declaration on adult learning zeng 541 0⊔ aAgenda for the future zeng (The cover displays two titles in Slovenian, which the cataloguer translated and entered in fields 541.)