OZ 2010/3

116 ORGANIZACIJA ZNANJA 2010, LETN. 15, ZV. 3 ureditev vsebine potrebujemo usposobljene menedžerje in inženirje, kjer koli na svetu že smo. Nato je stekla debata glede usklajevanja različnih jezikov, različnih medkulturnih razlik, navad in pravil, ki jih je treba pri vsebinski strategiji upoštevati, kar še posebej velja za Evropo. Pogosti problem pri tem je predvsem, da tehnični pisec pripravi neko vsebino, ki jo nato prevajalec prevede in ker ne sodelujeta, lahko ta vsebina dobi čisto drugačen pomen. Če prevajalec ve, kaj je delo tehničnega pisca, in obratno, je učinek prav gotovo boljši. Pri prevodu se pojavijo tudi težave glede težko berljive strukture, če namreč prevajalec prevaja direktno v format html, se teže posveti prevodu. Rešitev za prevajanje je lahko natisnjena verzija za prevod, ki jo nato tehnični pisec vnese v format html. Dodatni problem je denar, saj vse te raziskave in analize vsebine namreč predstavljajo precejšen strošek, res pa je tudi, da se z ustrezno postavljeno strategijo navadno hitro povrne. Iz občinstva so bila postavljena vprašanja glede finančne podpore, sponzorstva in smiselnosti vključitve vsebinske strategije na vsa področja različnih vrst vsebine na spletnem mestu. Kratko debato smo zaključili s spoznanjem, da je spletno mesto komunikacijsko orodje, ki učinkovito deluje le na osnovi ustrezne tehnologije. Pot do ustrezne vsebinske strategije je najbolj učinkovita, če jo izvajamo v treh korakih: • 1. korak: analiza ključnih poslovnih priložnosti in izzivov, ki jih ponuja internet, • 2. korak: skupna opredelitev ciljev spletnega nastopa na podlagi potreb ciljnih skupin, • 3. korak: opredelitev orodij in taktike, s katerimi bomo dosegli kratkoročne in dolgoročne cilje poslovanja na internetu. Če je ob koncu konference STC TransAlpine na vrsti tradicionalna "čokoladna tombola" in šampanjec, je bil ob koncu tokratne konference STC France srečelov in odlične francoske specialitete. Opombe 1 Darwin Information Typing Architecture. 2 Content Delivery & Analysis Reference [1] FIAP Jean Monnet, 30 rue Cabanis, 75014 Paris, France. Dosegljivo na: http://www1.hostelworld.com/hosteldetails.php/ FIAP-Jean-Monnet/Paris20653?source=betahostelnames&gclid= CKPx2ObDs6ICFUST3wodLGAS5g. [2] http://www.braintraffic.com/ [3] http://www.contentstrategy.com/ [4] http://intentionaldesign.ca/ [5] http://www.stc-transalpine.org/ [6] http://stcfrance.org/articles/125/content-strategy-forum-2010-mis- sion-accomplished [7] http://www.webwordsworking.co.uk/ [8] http://www.alistapart.com/ [9] http://www.linkedin.com/in/leenjones [10] http://www.meetup.com/Content-Strategy-SFBay/mem- bers/416359/ [11] http://predicate-llc.com/ [12] http://fr.linkedin.com/in/daumal [13] http://www.iqcontent.com/about/team/elizabethmcguane/ Breda Emeršič POROČILO

RkJQdWJsaXNoZXIy MTAxMzI5